[Bahasa Indonesia] Perihal: informasi vaksinasi COVID-19, reservasi, dan vaksinasi

いろいろな言語(げんご)で見(み)ることができます。クリックしてください ↓   

Available in different languages. Please click the button below ↓

日本語/にほんご 英語/English 中国語/中文 韓国語/한국어 ベトナム語/Tiếng Việt

タガログ語/Tagalog インドネシア語/Bahasa Indonesia ネパール語/नेपाली

ミャンマー語/မြန်မာဘာသာ タイ語/ภาษาไทย シンハラ語/සිංහල භාෂාව

 

Video penjelasan mengenai vaksinasi COVID-19 di Prefektur Saga 

Video dapat dilihat dengan takarir (subtitle) Bahasa Indonesia.
Pilihlah bahasa takarir (subtitle) dari pengaturan (setting) youtube.
 

video1 Tahapan vaksinasi COVID-19 

 
video2 Cara reservasi dan cara mengisi formulir Kuesioner Medis untuk pre-vaksinasi COVID-19 (yoshinhyō)
 

1.Balai kota atau Balai desa akan mengirim amplop yang berisi pengumuman, kuesioner medis, dan tiket/kupon vaksinasi.

  Warna dan bentuk amplop tergantung pada kota/desa tempat tinggal Anda. Lihat 1-1. Amplop berisi kuesioner medis, dan tiket/kupon vaksinasi. Lihat 1-2 dan 1-3. Perhatian, Isi amplop ini sangat penting, jangan sampai hilang/rusak.

1-1.Amplop pengumuman vaksinasi  *Klik untuk memperbesar foto.

1-2.Tiket/kupon vaksinasi  *Klik untuk memperbesar foto.

Ini tiket/kupon vaksinasi. Jangan sampai terbuang, hilang, kotor dan/atau rusak.

   Sumber: Mentri Ketenagakerjaan, Kesehatan dan Kesejahteraan VAKSIN NAVI

1-3.Kuesioner medis *Klik untuk memperbesar foto.

Ini tiket/ kupon vaksinasi. Jangan sampai terbuang atau hilang.

*Jika Anda mengalami kesulitan dengan kuesioner medis berbahasa Jepang, dapat diunduh/download dari tautan/link di bawah ini. ↓

*Mengenai “Kuesioner Medis untuk Pre-vaksinasi COVID-19” (Yoshinhyō) edisi Bahasa Indonesia. Kali ini, SPIRA telah memperbaharui, dan merekomendasikan untuk menggunakan “Kuesioner Medis untuk Pre-vaksinasi COVID-19” (Yoshinhyō) terbaru ini.

          Dapat diunduh (download) dari sini.
 

*Kuesioner medis dalam bahasa asing ini tidak dapat dipakai untuk pendaftaran. Gunakan kuesioner medis bahasa asing ini untuk referensi mengisi kuesioner medis berbahasa Jepang. Gunakan kuesioner medis berbahasa Jepang untuk pendaftaran vaksinasi.

 

2.Reservasi dengan menggunakan telepon, dll.

 Bagi yang ingin melakukan vaksinasi, harap melakukan reservasi terlebih dahulu. Cara reservasi berbeda untuk setiap kota/desa. Dapat dikonfirmasi ke situs web masing-masing kota/desa di bawah ini.

 Vaksinasi terbagi dalam 2 kategori, vaksinasi massal dan vaksinasi individual. Vaksinasi  massal, dilakukan di pusat komunitas (kōminkan), pusat kesehatan (hoken sentā), fasilitas besar lainnya, dll. Vaksinasi individual, dilakukan di rumah sakit. Ada kota/desa yang melakukan 2 kategori ini, namun ada pula kota/ desa yang hanya melakukan salah satu dari 2 kategori ini.
Dapat dikonfirmasi ke situs web masing-masing kota/desa di bawah ini.

 Jika Anda mengalami kesulitan mereservasi dengan bahasa Jepang, dapat menghubungi (Layanan telepon penerjemah untuk reservasi dan vaksinasi (コロナワクチン予約・接種電話通訳サービス/COVID-19 Vaccination Appointment and Interpretation Hotline). Melayani penerjemahan dalam 21 bahasa dan gratis (namun biaya telepon tidak gratis).

 
Laman situs web vaksinasi masing-masing kota/desa.
 

佐賀市(さがし) | Saga 唐津市(かしまし) | Karatsu 鳥栖市(とすし) | Tosu 

多久市(たくし) | Taku 伊万里市(いまりし) | Imari 武雄市(たけおし) | Takeo 

鹿島市(かしまし) | Kashima 小城市(おぎし) | Ogi 嬉野市(うれしのし) | Ureshino 

神埼市(かんざきし) | Kanzaki 吉野ヶ里町(よしのがりちょう) | Yoshinogari 

基山町(きやまちょう) | Kiyama 上峰町(かみみねちょう) | Kamimine 

みやき町 (みやきちょう)| Miyaki 玄海町(げんかいちょう) | Genkai 

大町町(おおまちちょう) | Omachi 江北町 (こうほくまち)| Kouhoku 

白石町(しろいしちょう) | Shiroishi 有田町(ありたちょう) | Arita 太良町(たらちょう) | Tara

 

3.Mengisi formulir Kuesioner Medis untuk pre-vaksinasi COVID-19 (yoshinhyō)

*Kuesioner medis dalam bahasa asing ini tidak dapat dipakai untuk pendaftaran. Gunakan kuesioner medis bahasa asing ini untuk referensi mengisi kuesioner medis berbahasa Jepang. Gunakan kuesioner medis berbahasa Jepang untuk pendaftaran vaksinasi.

Daftar Kosakata untuk Mengisi Kuesioner Medis
Dapat dilihat dalam Bahasa Indonesia. Silahkan klik di bagian Bahasa Indonesia.

4.Vaksinasi dilaksanakan berdasarkan reservasi hari, jam dan tempat yang telah ditentukan.

  Pergilah ke tempat vaksinasi yang telah ditentukan, tepat hari dan waktu. Perhatian: Jika terlambat datang atau salah hari, vaksinasi dapat dibatalkan secara sepihak.

4-1.Yang harus dibawa saat vaksinasi:

Kuesioner medis, tiket/ kupon vaksinasi, kartu identitas diri (SIM, kartu asuransi kesehatan(kenkōhoken-shō), dll)

※ Bagi anak-anak(usia 5 s/d 11 tahun) dan bayi(usia 6 bulan s/d 4 tahun) yang dapat menerima vaksinasi, bawalah beserta Buku catatan kesehatan Ibu dan Anak (Boshikenkō techō).

※ Setiap kota/desa, hal-hal lain yang harus disiapkan/bawa kemungkinan berbeda, pastikan mengecek web/website kota/desa Anda masing-masing. Jika Anda mengalami kesulitan untuk mengecek web/website tersebut, dapat menghubungi SPIRA (Saga-ken kokusai kōryū kyōkai).

4-2.Hal-hal yang harus diperhatikan, berhati-hati:
  • Pakailah mask/masker selalu di tempat vaksinasi.
  • Kenakanlah pakaian yang mudah mengeluarkan lengan bagian atas, karena vaksin akan disuntikkan di pangkal lengan.
  • Vaksin untuk bayi usia dibawah 1 tahun akan disuntikan di paha, kenakanlah pakaian yang mudah mengeluarkan paha.
  • JANGAN lupa untuk membawa “hal-hal/dokumen yang harus di bawa”. Jika Anda lupa/tidak membawanya, maka vaksinasi dapat dibatalkan secara sepihak.
 
4-3.Jika Anda membutuhkan penerjemah/juru bahasa di tempat vaksinasi

Sebelum vaksinasi, staf akan menjelaskan prosedur/proses vaksinasi dan melakukan wawancara medis terlebih dahulu. Jika Anda mengalami kesulitan berbahasa Jepang dengan staf tersebut, dapat menghubungi telepon “pelayanan reservasi dan penerjemah untuk vaksinasi COVID-19 (コロナワクチン予約・接種電話通訳サービス/COVID-19 Vaccination Appointment and Interpretation Hotline)”. Pelayanan penerjemahan gratis (namun biaya telepon tidak gratis) dan melayani 21 bahasa. Kami membantu komunikasi antara Anda dan staf.