Consultation Services

外国居民健康咨询

健康相談の様子
相健康咨询会的场景

生活在佐贺,有感健康方面,是否有些担忧的事情呢?本协会携手护士、保健师及专业医疗咨询员为外国居民定期举办免费的健康咨询会。

虽然因受法律限制,健康咨询会上,我们无法直接对前来的咨询人进行诊治的医疗行为,但还是请各位随意地前来咨询。咨询当天如需翻译(免费),请提前联系本协会。

 

 

「外国居民健康咨询」的具体内容

  会场

 

每年不定期举行3次。

具体日程确定后,立即就会在此进行通知

 

(公财)佐贺县国际交流协会

〒840-0826 佐贺市白山2‐1-12
佐贺工商大楼1楼 佐贺县国际交流中心

TEL:0952-25-7921

 

多语种电话翻译中心 (24小时365天运营)

※可使用的语种 【19种语言(2020年5月更新)】

英语、中文、韩语、越南语、马来语、尼泊尔语、塔加洛语(菲律宾)、印度尼西亚语、葡萄牙语、法语、西班牙语、俄语、意大利语、德语、泰语、缅甸语、高棉语(柬埔寨)、蒙语、僧伽罗语(斯里兰卡)

 

至各位行政机关・医疗机关工作人员

何为“多语种电话翻译中心”?

该服务为“电话翻译服务”。在佐贺县内的行政机关窗口或医疗机构出现:①需为来访人员提供外语翻译帮助时、②想使用电话与需要外语翻译帮助的人员进行沟通时,可使用此电话翻译服务。

使用该服务时的费用
免费(打电话时的通话费由使用方负担)
 
如何才能开始使用该服务?
使用该服务时,需事先对打算使用该服务的电话号码进行登记。
  1.  医疗机构的人员请下载下方《医疗翻译所需多语种电话翻译中心登记表》、行政机关部门的人员请下载下方《生活咨询所需多语种电话翻译中心登记表》,在表格上写明所需事项,通过邮件或传真的形式发至本协会。
     
  2. 登记手续办理完毕后,本协会会通知您多语种电话翻译中心的电话号码。
其他事项

・该服务的服务对象为住在佐贺县内的外国人居民。面向旅游人员及短期签证的人员提供翻译服务时,请使用外国人观光多语种电话中心 电话:TEL:0952-20-1601(无需事先登记)。

・多语种电话翻译中心的业务实施受托方为株式会社BeBorn。

详情请垂询本协会。

 

至住在佐贺的外国人日本人居民:

在佐贺县所有的市役所、町役场都可使用该电话翻译服务。
请跟市役所、町役场的工作人员说:“
電話でんわ通訳つうやく使つかいたいです(我想使用电话翻译)”。
 

此外,通过下方链接可以查看在佐贺县内有哪些医院可使用电话翻译服务。
请跟医院的工作人员说:“
電話でんわ通訳つうやく使つかいたいです(我想使用电话翻译)”。

https://www.spira.or.jp/medicalinterpreter/callcenter/

※你本人的电话是无法拨通多语种电话翻译中心的电话的

医疗机构・行政机关利用该服务时所需资料

 


 
 

有关口头/书面翻译以及其他语种的咨询

为促进国际交流、国际协力,有关口头/书面翻译以及其他语种的咨询,本协会将向登录为本协会的“多语种志愿者”提请协助。详情请咨询本协会。

 

口头翻译书面翻译的申请方法

请下载规定的格式,填写必要事项,发送至本协会。格式请从以下《口头翻译申请书》和《书面翻译申请书》中选择。

※请尽早提出申请。申请翻译时,请填写原稿的字数。

※提出申请后,如果无“多语种志愿者”接受申请,那么,我们也只能告知您:您的申请无人接受。和在住外国人无直接关系或申请内容具有高度专业性的情况时,也有可能无法介绍志愿者给您。敬请谅解。请不要以商业目的提出申请。

 

■  申请・咨询

 

公益财团法人 佐贺县国际交流协会
〒840-0826 佐贺市白山2丁目1番12号 佐贺商工大楼1F
TEL 0952-25-7921  FAX 0952-26-2055
E-mail info@spira.or.jp

Get Adobe Reader上記PDFをダウンロードするにはアドビリーダーが必要です。
左のバナーから無料でダウンロードできます。