子どもの学習支援

외국에 이어지는 어린이란?

・부모 사정으로 외국에서 온 아이.
・일본에서 태어나 자랐지만 부모 또는 부모 중 한 명이 외국인인 아이.
・일본국적을 포함한 2개 이상에 국적을 가진 아이.
・보호자의 국제결혼에 의해 가정 내 언어가 일본어가 아닌 아이.

  등 국적에 상관없이 여러가지 경우가 있습니다.

 

외국에 이어지는 어린이가 안는 문제◆

일본어력이 충분하지 않은 상태로 입학해 올 경우가 많고 다른 문화와 습관 속에서 자라 왔기 때문에 일본 학교생활에 익숙하기에 시간이 걸립니다.

또한, 다른 어린이들처럼 유창한 일본어로 대화를 하고 있어도 실을 수업에서 쓰이는 「학습언어」을 이해 못하고 교과 학습에 따라가기가 어려울 수도 있습니다.

보호자의 일본어력이 낮아 가정 내에서 학습을 돕지 못하는 경우도 적지 않습니다.

「어린이 일본어학습 서포터 등 파견 사업」

일본 학교생활에 지원이 필요한 외국에 이어지는 초등학생,중학생들을 위해 서포터를 파견합니다.

외국에 이어지는 어린이가 재적하는 학교가 신청할 수 있습니다.

이 서포터 파견을 원하시는 보호자 여러분은 학교에 문의하시기 바랍니다.

               

子どもたち1. 어린이 일본어학습 서포터

 교육위원회의 보완사업으로 지원이 필요한 외국에 이어지는 초등학생,중학생들을 위해 어린이 일본어학습 서포터를  파견하고 있습니다.

<주요 활동> 1대1 지도 또는 수업중의 서포트.​

 

2.어린이 통역・멘탈 서포터

 어린이나 보호자와 학교관계자 간의 의사소통이 어려운 경우, 또는 어린이를 멘탈적으로 돕기 위해 서포터를  파견합니다.

                                             <주요 활동>진학설명회,보호자면담 등의 통역                                                                                  어린이와 모국어로 대화하기 등

 

※「1.어린이 일본어학습 서포터」는 사가현교육위원회가 비상근강사를 배치하기 전의 기간(4월부터5월경)에 운영하는 보완사업입니다.

 

학교 생활에 도움이 되는 링크집

사가현에 사는, 일본어를 모르는 외국적주민을 서포트하는 단체「カスタネット(카스타넷토)」가 작성한 가이드 북입니다. 아래의 학교 편은 자녀가 있는 외국인 보호자를 위해, 일본학교에 대한 설명을 정리한 자료 입니다.

 

Get Adobe Reader위 PDF를 다운로드하려면 ADOBE READER가 필요합니다.
왼쪽을 누르면 무료로 다운로드를 할 수 있습니다.