「り災証明書(りさいしょうめいしょ)」が 必要(ひつよう)なとき

2021年08月17日

●日本語●

【「り災証明書(りさいしょうめいしょ)」が 必要(ひつよう)なひと】
1:大雨(おおあめ)で 家(いえ)・車(くるま)・家具(かぐ)などが こわれた人(ひと)
2:大雨(おおあめ)で 在留カード(ざいりゅうかーど)を なくした人(ひと)

【どこで 申(もう)し込(こ)みますか】
市役所(しやくしょ)や 町役場(まちやくば)で 申(もう)し込(こ)むことが できます。

「り災証明書(りさいしょうめいしょ)」があると、市(し)や町(まち)から、支援(しえん)を受(う)けることが できます。お金(かね)/給付金(きゅうふきん)をもらったり、新(あたら)しい在留カード(ざいりゅうかーど)を つくってもらったりすることが できます。

いろいろな外国語(がいこくご)で読(よ)むことができます↓
https://www.spira.or.jp/topic/6537/

「り災証明書(りさいしょうめいしょ)」の 紙(かみ)は 市(し)や町(まち)によって 違(ちが)います。ここにある 紙(かみ)の内容(ないよう)を 参考(さんこう)にしてください。

わからないことがある人(ひと)は、SPIRAに連絡(れんらく)してください。

 

●タガログ語/Tagalog●

Kung kailangan ang Sertipikasyon ng Pagkasira (Damage Certificate)

Ang mga Taong may ganitong sitwasyon ay makakakuha ng Sertipikasyon.
・Mga nasira ang bahay dahil sa malakas na pagulan・sasakyan・ari-arian
・Mga Nawala ang Residence Card dahil s amalakas na Pagulan..

Pwedeng pumunta o kumunsulta sa City Hall・Town Hall kung saan ka nakatira.

Kung mayroon ka ng Damage Certificate ay, makakatanggap ka ng suporta at tulong at bibigyan ka ng bagong Residence Card.

Maaring i-download ang Multilingual version mula sa link na nasa ibaba.↓
https://www.spira.or.jp/topic/6537/

Kung may mga iba pang katanungan, pakiusap na tumawag o kontakin ang SPIRA.

「Ang mga panuntunan sa pagbibigay ng Damage Certificate ay, depende sa Lungsod o Bayan. Pakiusap na tingnan at suriin ang nilalaman ng mga form dito.」

 

●インドネシア語/Bahasa Indonesia●

Surat Keterangan Bencana (Risaishōmeisho)

Berikut siapa saja yang berhak mendapatkannya:
· Akibat hujan lebat mengalami kerusakan rumah, mobil, perabotan rumah tangga, dll.
·  Akibat hujan lebat kehilangan Kartu Penduduk Jepang (zairyū kādo)
Permohonan diajukan ke balai kota (shiyakusho) atau balai desa (machiyakuba)
 

Setelah mendapatkan Surat Keterangan Bencana, barulah dapat menerima dana bantuan bencana dan Kartu Penduduk Jepang (zairyū kādo) dapat diterbitkan kembali.

Edisi multibahasa dapat diunduh dari tautan berikut:
 
Jika ada hal-hal yang tidak jelas dapat menghubungi SPIRA.
 
Kemungkinan bentuk Surat Keterangan Bencana (Risaishōmeisho) akan berbeda, tergantung dari kota dan desa masing-masing. Bentuk dan isi surat yang ada di sini hanya sebagai contoh.

 

●ネパール語/नेपाली●

प्राकृतिक प्रकोप प्रमाणपत्र चाहिएमा

तलका व्यक्तिहरूले आवेदन दिन सक्दछन्  
*घर , गाडि फर्निचरको क्षति भएका व्यक्ति 
*ठुलो पानिका कारण आफ्नो निवास कार्ड (जाइरू कार्ड ) हराएका व्यक्ति (आवेदन दिने स्थान )
शहर हल (सियाकुस्यो) टाउन हलमा आवेदन दिन सक्नुहुन्छ।
 
यो प्रमाणपत्र भएमा तपाँइले आफ्नो शहर क्षेत्रबाट पैसा ,सुविधा नयाँ निवासि कार्ड प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ  
 
तलको वेवसाइटबाट विदेशि भाषामा जानकारिहरू पढ्न सक्नुहुन्छ  
 
केहि कुरा नबुझेमा SPIRA मा सम्पर्क गर्नुहोस्  
 
प्रकोप प्रमाणपत्रको ढाँचा ( फरम्याट) शहरअनुसार फरकफरक हुन्छ ।
यहाँ भएको फारमसम्बन्धि सामग्रीलाइ सन्दर्भकोरूपमा मात्र हेर्नुहोस् ।