台風10号が きています!注意してください!! / Cơn bão số 10 (Haishen) được dự đoán là một trong những cơn bão mạnh nhất từ trước đến nay đang tiến gần đến tỉnh Saga./ Angin topan no.10 akan segera datang! Selalu berjaga-jaga dan tetap waspada! / Papalapit ang Typhoon no. 10! Mag- Ingat po!!/ ताइफु 10 नजिक आउन लागेको हुनाले सतार्क्ता अपनाउन हुन अनुरोध

2020年09月06日

2020.9.6 10:00

【台風(たいふう)10号(ごう)が きています!注意(ちゅうい)してください!!】

佐賀県(さがけん)に、台風(たいふう)10号(ごう)が きています。

いままでで いちばんつよい 台風(たいふう)です。

台風(たいふう)10号(ごう)は9月(がつ)6日(にち)から7日(にち)に 九州(きゅうしゅう)に 近(ちか)くなります。

とてもひどい被害(ひがい)が 出(で)るかもしれません。「わたしは だいじょうぶ」と思(おも)わないでください。注意(ちゅうい)してください。

 

つよい風(かぜ)で そとの看板(かんばん)や 物(もの)が とぶかもしれません。

大雨(おおあめ)も ふるかもしれません。とても危険(きけん)です。

風(かぜ)や 雨(あめ)が つよいときは、そとに出(で)ないでください。

 

海(うみ)や川(かわ)では 波(なみ)が 高(たか)くなるかもしれません。海(うみ)や川(かわ)の近(ちか)くでは、気(き)をつけてください。

海(うみ)や川(かわ)には 行(い)かないでください。

 

また、つよい風(かぜ)で 電気(でんき)や水道(すいどう)、ガスが 止(と)まることもあります。

ですから、3日分(にちぶん)ぐらいの 水(みず)や食べ物(たべもの)、生活(せいかつ)に必要(ひつよう)なものを 準備(じゅんび)しておきましょう。

台風(たいふう)がくる前(まえ)に 準備(じゅんび)をしてください。

 

避難(ひなん) <安全(あんぜん)なところへ 逃(に)げること> についてのおしらせが 出(で)たら、おしらせのとおりに、避難(ひなん)の準備(じゅんび)をはじめたり、避難(ひなん)をしたりしてください。

ちかくの避難所(ひなんじょ) <逃(に)げるところ;学校(がっこう)や公民館(こうみんかん)など>がどこにあるか 確認(かくにん)しておきましょう。

 

状況(じょうきょう)は かわりますので、ときどきニュースやSPIRAのHP、facebookを確認(かくにん)してください。

https://www.jma.go.jp/jp/typh/index.html

 

===ふりがな なし==

【台風10号が きています!注意してください!!】

佐賀県に、台風10号が きています。

いままでで いちばんつよい 台風です。

台風10号は9月6日から7日に 九州に近くなります。

とてもひどい被害が 出るかもしれません。「わたしは だいじょうぶ」と思わないでください。注意してください。

 

つよい風で そとの看板や 物が とぶかもしれません。

大雨も ふるかもしれません。とても危険です。

風や 雨が つよいときは、そとに出ないでください。

 

海や川では波が高くなるかもしれません。海や川の近くでは、気をつけてください。

海や川には行かないでください。

 

また、強い風で電気や水道、ガスが止まることもあります。

ですから、3日分ぐらいの水や食べ物、生活に必要なものを準備しておきましょう。

台風が来る前に準備をしておいてください。

 

避難<安全なところへ逃げること>についてのお知らせが出たら、お知らせのとおりに、避難の準備を始めたり、避難をしたりしてください。

近くの避難所<逃げるところ;学校や公民館など>がどこにあるか確認しておきましょう。

 

状況は変わりますので、ときどきニュースやSPIRAのHP、facebookを確認してください。

https://www.jma.go.jp/jp/typh/index.html

 

【Tiếng Việt/ベトナム語】

Cơn bão số 10 (Haishen) được dự đoán là một trong những cơn bão mạnh nhất từ trước đến nay đang tiến gần đến tỉnh Saga.

 

Dự kiến bão Haishen sẽ đổ bộ vào vùng Kyushu vào ngày 6-7/9 và có thể gây thiệt hại nghiêm trọng trên diện rộng nên mọi người cần phải cảnh giác trước cơn bão này. 

 

Do ảnh hưởng của bão, mưa lớn kèm gió mạnh có thể thổi bay các đồ vật như bảng quảng cáo, vô cùng nguy hiểm nên mọi người tuyệt đối đừng ra ngoài khi bão đến.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 

Ngoài ra, sẽ có sóng to và gió mạnh trên biển, kèm theo đó là mực nước sông có thể dâng lên cao nên tại những khu vực ven sông, ven biển cần phải đặc biệt thận trọng và chú ý không đến gần sông hay biển.

 

Thêm nữa, sẽ có khả năng xảy ra cúp điện, cúp nước, cắt gas nên trước khi bão đến, để đề phòng thì mọi người cần phải tích trữ sẵn lương thực, thức uống và chuẩn bị đồ dùng sinh hoạt cho vài ngày.

 

Nếu tại khu vực mình đang sống có thông báo lánh nạn được đưa ra thì mọi người hãy làm theo thông báo, hướng dẫn lánh nạn đó. Để không bị hoảng loạn, hãy kiểm tra và xác nhận sẵn vị trí của địa điểm lánh nạn gần nhất trước.

 

Thông tin sẽ thay đổi tuỳ theo diễn biến của cơn bão nên mọi người hãy thường xuyên cập nhật tin tức mới từ bản tin thời sự hoặc từ SPIRA nhé. 

https://www.jma.go.jp/jp/typh/index.html

 

 

【bahasa Indonesia /インドネシア語】

(Angin topan no.10 akan segera datang! Selalu berjaga-jaga dan tetap waspada!)

 

Angin topan no.10 akan segera datang ke provinsi Saga.

Angin topan dengan kekuatan besar yang belum pernah dialami sebelumnya.

Diperkirakan tanggal 6 s/d 7 akan mendekati Kyushu.

Dikhawatirkan akan berdampak luas dan parah, selalu berjaga-jaga dan tetap waspada untuk segala kemungkinan.

 

Angin kencang dapat menerbangkan papan dan apa pun, juga dimungkinkan turunnya hujan deras dan lebat, sangat membahayakan keselamatan jiwa.

Ketika angin kencang dan/atau hujan deras datang, jangan sekali-kali keluar dari rumah/bangunan.

 

Untuk daerah-daerah di dekat laut dan/atau sungai, dimungkinkan datangnya ombak tinggi, selalu berjaga-jaga dan tetap waspada untuk segala kemungkinan.

Hindari laut dan sungai.

 

Selain itu, angin kencang dapat menyebabkan pemutusan aliran listrik, air, dan gas.

Persiapkan jika terjadi pemutusan aliran listrik, air dan makanan untuk beberapa hari, dan kebutuhan penting sehari-hari yang lain.

Persiapan harus sudah selesai sebelum datangnya angin topan.

 

Ketika diumumkan perintah evakuasi untuk daerah yang disebutkan, secepatnya bersiap-siap untuk evakuasi.

Pastikanlah letak tempat-tempat evakuasi terdekat dengan lokasi Anda.

 

Untuk informasi perubahan situasi/kondisi/keadaan, harap konfirmasi/cek secara berkala berita dan/atau informasi dari SPIRA.

https://www.jma.go.jp/jp/typh/index.html

 

 

【Tagalog /タガログ語(フィリピン)】

(Papalapit ang Typhoon no. 10!  Mag- Ingat po!!)

 

Papalapit po ang bagyo, typhoon no. 10 dito sa Saga.

Napakalaki at napakalakas na bagyo na hindi pa nararanasan hanggang ngayon.

Papalapit po ito ngayong Sept. 6 to Sept.7 dito sa Kyushu.

Napakaki po nito at kinakailangan ng sobrang pag-iingat.

Malakas po ang hangin at maaari pong lumipad ang ibat-ibang bagay tulad ng billboard, maaari din pong umulan ng malakas, Mapanganib po.

Kapag malakas ang hangin at ulan ,Huwag pong lalabas.

Ang mga lugar

na malapit sa ilog at dagat ay maaari pong umapaw (bumaha) o lumaki ang alon, mag-ingat pong mabuti.Huwag pong magpupunta sa malapit sa ilog o dagat.

 

Kapag malakas ang hangin maaari pong mawalan ng koryente(block-out), mawalan ng tubig o gas.

Maghanda po ng pagkain at tubig para sa ilang araw.

Ihanda po ito bago dumating ang bagyo.

Kapag may lumabas na inpormasyon ng paglikas(evacuation information) maghanda po ng maaga para sa paglikas .

Icheck ang malapit na Evacuat…

https://www.jma.go.jp/en/typh/

 

 

【नेपाली /ネパール語】

ताइफु 10 नजिक  आउन लागेको हुनाले सतार्क्ता अपनाउन हुन अनुरोध

मिति: ९/६ र ९/७

सागा प्रन्तामा , ताइफु 10 नजिक्किन्दै छ ,

अहिले सम्मको सबैभन्दा ठुलो हुने अनुमान छ |७गते र ८गते क्युश्यु को नजिक आउने सन्भावना उच्च छ |

ठुलो आउने भएकोले धेरै ठुलो जनाधनको क्षति हुने सन्भावना प्रबल छ | ठुलो हावहुरि चलेर सामान ,  पसल अगाडि को बोड हरुले घाउचोट हुन सक्ने हुनाले एक्दमै खतरा हुन सक्छ | हावाहुरि र ठुलो पानी पर्ने बेलामा भुलेर पनि  बाहिर नजानु हुला|

समुन्द्र या खोला को बाट ठुलो छाल आउने हुनाले एक्दमै सतर्क्ता अपनाउनु पर्ने हुन्छ | भुलेर पनि नजानु होला |

ताइफुको कारण ले ग्यास ,बत्ति , पानी  रोकिन पनि सक्ने हुनाले पुर्व तयारी गर्नु होला |

खतरा को  सन्केत मेसेज आउन साथ सुरक्षा ठाउमा जानु होला|

आफु नजिक सुरक्षा स्थान ठाउको जानकार राख्नु होला|

परिसतिथि बद्लिन पनि सक्ने हुनाले समय समयमा तलको लिन्क हेर्नु होला|

https://www.jma.go.jp/jp/typh/index.html