2022.8.3
「おとしよりや、呼吸器【こきゅうき:のどや肺(はい)など息(いき)を吸(す)うところ】の病気(びょうき)がある人(ひと)との食事(しょくじ)はできるだけやめましょう」
・佐賀県(さがけん)で、新型(しんがた)コロナウイルスにかかった人(ひと)が、これまでで一番(いちばん)多(おお)かったです。
・8月1日、佐賀県(さがけん)で2,055人(にん)がコロナウイルスにかかりました。
・入院(にゅういん)している人(ひと)の多(おお)くは、おとしよりや呼吸器【こきゅうき:のどや肺(はい)など息(いき)を吸(す)うところ】の病気(びょうき)がある人(ひと)です。
・おとしよりや、呼吸器【こきゅうき:のどや肺(はい)など息(いき)を吸(す)うところ】の病気(びょうき)がある人(ひと)との食事(しょくじ)はできるだけやめましょう。
【タガログ語 / Tagalog】
-
-
【インドネシア語 / bahasa Indonesia】
3 Agustus 2022
“Sedapat Mungkin Hindarilah Makan Bersama dengan Lansia dan Penderita Gangguan Saluran Pernafasan”.
Prefektur Saga mencatat angka penderita COVID-19 tertinggi.
Pada 1 Agustus 2022, jumlah penderita COVID-19 mencapai angka 2.055 penderita di Prefektur Saga.
Jumlah terbanyak penderita COVID-19 yang berada di rumah sakit adalah lansia dan penderita gangguan saluran pernafasan (komorbid).
Sedapat mungkin hindarilah makan bersama dengan lansia dan penderita gangguan saluran pernafasan (tenggorokan, paru-paru, dll.).
【ネパール語 / नेपाली】
श्वासप्रश्वासमा समस्या भएका वा श्वासप्रश्वाससम्बन्धी रोग भएका व्यक्तिहरूसँग खाना खान सकेसम्म रोतने कोससस गरौ। वृद्धवृद्धा वा श्वासप्रश्वाससम्बन्धी रोग भएकाहरूसँग बसेर खाना नखानुहोस।
सागा प्रप्रफेतचरमा नयाँ कोरोनाभाइरसबाट संक्रसमि व्यक्तिहरूको संख्या अगस्ि 1 मा बढेर 2,055 पुगेको छ। अस्पिालमा भनाा भएका धेरै बबरामीहरू वृद्धहरू र अन्िर्नाहहि श्वासप्रश्वाससम्बन्धी रोगबाट ग्रससि भएका ब्यक्तिहरु छन्। त्यसैले, कृपया वृद्धहरू र अन्िर्नाहहि श्वासप्रश्वास रोग
भएका व्यक्तिहरूसँग बसेर खाना खानबाट टाढा रहनुहोस्।
【ミャンマー語 / မြန်မာ】