2014年10月28日 11:21
Category:03.インターンシップ

職場体験 お疲れ様でした!

先週、龍谷高校の学生さんたちが職場体験に来ていました。短い間でしたが、お疲れ様でした!4人の高校生が職場体験の感想を書いてくれたので、掲載いたします。

 

龍谷高等高校

合瀬 優美

私は、3日間のインターシップでたくさんのことをまなぶことができました。私が一番思い出に残っていることは一日目に体験させてもらった日本語教室です。「にほんご すいもく」というボランティアの先生たちが約10人の生徒さんに日本語のわからないところなど簡単にわかりやすく教えてありました。初めはみんなで自己紹介をして○×ゲームなどをして少人数になりました。私は、中国出身の4人の女性の方と一緒に勉強しました。ファッションの話や日本でしたいこと、日本の文法などたくさんのお話をしました。初めて外国のことについてこんなに近くでいろんなお話をしたことがなくてとても緊張しましたけどとても楽しかったです。他にもここでは普段できないことをたくさん経験させてもらいました。職員のみなさんも元気で優しい人たちばかりでとても楽しかったです。3日間ほんとにありがとうございました。

 

龍谷高等高校

小茂田武克

私はインターンシップで佐賀県国際交流協会へ三日間行きました。一番心に残っているものは日本語教室です。初めて外国の方と話すということもあり最初は緊張しましたが、だんだん慣れて最後のあたりは楽しく話すことが出来ました。今回体験したことは初めてのことばかりでとても貴重でした。この三日間で学んだことをこれからの学校生活やその後の人生に役立てていきたいです。三日間本当にありがとうございました。

 

龍谷高等高校

柳木 隆介

三日間という短い間でしたが、いろいろな体験をすることが出来ました。日本語教室などの外国の方々に日本語を教えるものや、韓国の方々が集まってお話をするなどいろいろな行事があってとても楽しかったです。医療通訳のお話や国際交流員との面談、JICAのお話など、多くの方からお話をお聞きすることが出来ました。すべてが初めて聞くことばかりだったのでとても興味が沸きました。三日間ありがとうございました。

 

龍谷高等学校

ノヒョン

사가현 국제 교류 센터에서 3일간 인턴쉽을 하였습니다. 매일 아침, 신문에 국제 교류와 관련된 기사가 있으면 카피해서 보관하고, 일본어가 되지 않는 사람이 병원에 갈 일이 생기면 함께 가서 통역을 해주고, 유학생이라던지 국제 결혼을 한 사람들의 고민 상담도 해주고, 무료로 책이나 잡지를 빌릴 수도 있고, 언제든지 플라자에 와서 시간을 보낼 수도 있는 곳입니다. 사가 시민 플라자와 서큐슈대학의 견학도 하였습니다. 생각보다 많은 분야에서 여러나라의 국적을 가진 사람들이 열심히 일하는 것을 보고 배우고 느끼는 시간이 재미있고 보람있었습니다. 앞으로 제가 커서 사회 활동을 할 때에는 이 경험을 바탕으로 지혜롭게 행동해야 겠다고 생각했습니다.

 

【訳】

佐賀県国際交流協会で3日間インターンシップをしました。毎朝、新聞に国際交流に関係する記事があればコピーして保管し、日本語がうまく話せない人が病院に行かなければならないときには通訳をし、留学生や国際結婚をして佐賀に住んでいる人たちの相談を受けたり、またプラザは、無料で本を借りたり、いつでも自由に利用することができます。佐賀市民プラザや西九州大学も見学しました。思っていたよりも多くの分野で様々な国籍の人々が働いているのを見て、学ぶことが多く、面白かったです。これから大人になって社会に出たときには、この経験をもとに頑張らなければならないなと思いました。

 

 

短い間でしたが、本当にお疲れ様でした!また遊びに来てくださいね♪